الصفحة الرئيسية  خريطة الموقع    اتصل بنا

English
تجريبي


الترجمة

يقوم قسم الترجمة بترجمة المعاملات والخطابات الواردة والصادرة باللغة الانجليزية، كما يقوم القسم بترجمة البحوث والدراسات التي يعدها خبراء المعهد للمشاركة بها في المؤتمرات والندوات المحلية والاقليمية والدولية التي يتم دعوة المعهد للمشاركة في فعالياتها.

وبالنسبة للمؤتمرات والندوات وورش العمل التي ينظمها المعهد، يقوم القسم بترجمة إطاراتها العامة إلى اللغة الانجليزية لإتاحة الفرصة للخبراء الأجانب المشاركة فيها، كما يقوم بترجمة الأوراق المقدمة باللغة الانجليزية إلى العربية لتعميم فائدتها.

وفيما يلي نورد نماذج لبعض أعمال الترجمة:

·         كتاب المؤشرات الحضرية الذي أعده المعهد (من العربية إلى الانجليزية).

·         محتويات موقع المعهد على شبكة الانترنت (إلى الانجليزية)

·         كتاب التعريف بالحملة العالمية للتحضر الذي أعده برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (إلى العربية).

·         دراسة حول " كيفية نسج المؤشرات الحضرية في نظم إعداد السياسات والإدارة الحضرية 2012م التي أعدها المعهد (إلى الانجليزية).

·         تقارير إنشاء المراصد الحضرية في الشبكة السعودية.. (أعدها المعهد) إلى الانجليزية.

·         نظم المعلومات الجغرافية 2012م (أعده المعهد) إلى الانجليزية.

·         الدليل المرشد لاستراتيجيات تنمية المدن (أعده المعهد) إلى الانجليزية.

·         ديناميكيات السكان والحد من الفقر (أعده المعهد) إلى الانجليزية.

·         نتائج مسوحات الفقر الحضري في بعض المدن العربية (أعده المعهد) إلى الانجليزية.

·         المشروعات التي تم تنفيذها في إطار برنامج الأطفال والشباب في اقليم الشرق الأوسط وشمال أفريقيا (أعده المعهد) إلى العربية.

·         ترجمة بعض مواد من فصول كتاب (هيكل الحكومات المحلية في العالم) إلى العربية.

·         ترجمة كتاب (السكن العشوائي ومدن الصفيح في العالم الثالث) من الفرنسية إلى العربية.

·         ترجمة الكتيبات المرشدة التي أعدها الاتحاد الدولي للسلطات المحلية (أيولا) لشرق البحر الأبيض المتوسط من الإنجليزية إلى العربية.


جميع الحقوق محفوظة للمعهد العربي لانماء المدن
All rights reserved 2017